GRUPO DE ESTUDIOS TEOSÓFICOS DE VALENCIA

 

 

En esta Sección vamos a detallar los diferentes Proyectos en los que está embarcado el Grupo. El principal en estos momentos está relacionado con el Extremeño Mario Roso de Luna, su Vida y su Obra.

Un Proyecto muy interesante es llevado a cabo por miembros del Grupo en colaboración con Estudiantes de la Sabiduría Antigua de todo el Mundo, Teósofos y no Teosófos. Se trata de la Traducción de las Obras Completas de Helena Petrovna Blavatsky.

En el futuro se realizará un libro sobre el tema de la GEOGRAFÍA SAGRADA desde el punto de vista de la Obra de Blavatsky, así como una Recopilación sobre todo lo que enseña la Fundadora de la Sociedad Teosófica sobre la ATLÁNTIDA.

 

 

 

Conocido como «el Mago Rojo de Logrosán», a Roso le gustaba definirse a sí mismo como «teósofo y ateneísta». Fue, en efecto, miembro del Ateneo de Madrid, donde trató a figuras importantes de la época, como Unamuno o Valle-Inclán. Como teósofo, realizó una infatigable labor divulgativa. Comentó las obras de Blavatsky y produjo una larga serie de libros, agrupados en la llamada Biblioteca de las Maravillas.

 

En sus libros, Roso aplicó la doctrina teosófica a múltiples campos, como la musicología (Beethoven, Teósofo, Wagner, Mitólogo y Ocultista), la sexología (Aberraciones Psíquicas del Sexo), Las Mil Noches y Una (El Velo de Isis), el totalitarismo (La Humanidad y los Césares), los mitos precolombinos (La Ciencia Hierática de los Mayas) el folklore español (El Tesoro de los Lagos de Somiedo) o la Atlántida (De Sevilla al Yucatán), entre muchos más.

 

Colaboró también en la recogida de romances y otras tradiciones populares extremeñas y fundó la revista teosófica Hesperia, editada en Madrid de noviembre de 1921 a febrero-marzo de 1925.

 

Colaboró en numerosas publicaciones: periódicos, como El Globo, El Liberal, La Libertad, La Voz de Extremadura, etc.; revistas como La Esfera, Nuevo Mundo, Nuestro Tiempo, El Telégrafo Español, El Álbum Ibero-Americano, La Ciudad Lineal, Revista de Extremadura, Alma Extremeña, Revista del Ateneo de Madrid, Boletín de la Real Academia de la Historia, y, por supuesto, revistas teosóficas como Sophia (Madrid), El Loto Blanco (Barcelona), Boletín Mensual del Ateneo Teosófico, Zanoni (Sevilla), Vida y Ciencia (Sevilla), La Luz del Porvenir (Valencia) o Lumen (Tarrasa) y también en algunas extranjeras como La Verdad (Buenos Aires), La Cruz Astral (Chile), Virya (Costa Rica), O Pensamiento (Sao Paulo), o Isis (Lisboa).

 

En 1928 ayudó a Eduardo Alfonso, médico y discípulo suyo  a fundar la Schola Philosophicae Initiationis.

 

En sus últimos días fue atendido por el doctor Eduardo Alfonso, y en su lecho de muerte dijo a sus allegados: «Ningún hombre es indispensable. No me lloréis. De una sola manera honrareis mi memoria: ¡Continuad mi obra..! ¡Superadla!».

 

Ver en Facebook: https://www.facebook.com/groups/514227008685862/?fref=

 

Ir a la Sección

 

 

GEOGRAFÍA SAGRADA

El Proyecto de Geografía Sagrada pretende escribir un libro y realizar un Producto Multimedia Interactivo, centrado en los textos de Blavatsky relacionados con la Geografía Sagrada: lugares arqueológicos, templos, zonas telúricas, la historia de la Tierra, etc., semejante al ya realizado con sus Profecías: Pasajes Sobre el Porvenir, y sus Viajes: Los Viajes Iniciáticos de H.P. Blavatsky.

 

Ir a la Sección

 




Este Proyecto pretende extraer lo relacionado con la Atlántida de entre toda la Obra de H.P.B. y sus Maestros, semejante al ya realizado con sus Profecías: Pasajes Sobre el Porvenir, y sus Viajes: Los Viajes Iniciáticos de H.P. Blavatsky.

Ir a la Sección

 

 

 

Este grupo creado en Facebook, se inició  en el año 2012 con la intención de llevar a cabo la traducción de los escritos de Helena Petrovna Blavatsky, reunidos en la magnífica obra de recopilación de Boris de Zirkoff, la Collected Writting,

Este es un viejo sueño de muchos entusiastas de la Sabiduría Antigua que a día de hoy, más de ciento veinte años después de su muerte, todavía no pueden acceder a su obra completa traducida al castellano.

Esperamos que este nuevo impulso y la ayuda de las Nuevas Tecnologías, nos permitan llevarlo a buen puerto.

Precisamente las Nuevas Tecnologías son las que permiten que cientos de colaboradores, desperdigados por todo el globo, se unan al Proyecto. Además, se cumple el axioma de «sin distinción de Raza, Credo, Sexo, etc.», porque el Equipo de Traducción y otros Colaboradores está compuesto por personas de diferentes paises, razas, condición social, sexo, y, sobre todo, grupos esotéricos y filosóficos, como Rosacruces, Teósofos, Masones, etc., unidos por el amor al conocimiento y la devoción a Helena P. Blavatsky, que nos lego un Corpus de Conocimiento todavía no superado y que pretendemos tener COMPLETO en habla Hispana.

Ir a la Sección

 

PROYECTOS DEL GRUPO DE ESTUDIOS TEOSÓFICOS

COMPILADORES DE LA OBRA DE MARIO ROSO DE LUNA

LA ATLÁNTIDA

TRADUCCIÓN OBRAS COMPLETAS H.P. BLAVATSKY